Taïwan : une démocratie qui soutient et promeut les cultures aborigènes

Découvrez les lois qui protègent les droits fondamentaux, l'autonomie et les cultures aborigènes à Taïwan.
Danse aborigène - Copyright : Culture Trip

Partager l'article

Taïwan reconnaît 16 tribus aborigènes, chacune ayant son propre langage, sa culture et ses traditions. Dans le but de les soutenir d’une manière adaptée à leurs spécificités, le gouvernement national a créé « La loi de base pour les personnes indigènes. » Ce texte de loi a été promulgué le 5 février 1994. Il est régulièrement mis à jour au travers d’amendements variés.

Des thématiques telles que l’éducation, la médecine traditionnelle, ou encore la chasse y sont abordées. Les droits fondamentaux des peuples aborigènes y sont décrits en rapport avec leurs mode de vie, mais aussi en rapport avec la nature, qui joue une rôle fondamental dans leur quotidien. Découvrez les points principaux abordés dans le texte officiel. « The indigenous people basic law » (原住民族基本法)

Article 1

La présente loi est promulguée dans le but de protéger les droits fondamentaux des peuples indigènes, de promouvoir leur subsistance et leur développement et d’établir des relations interethniques fondées sur la coexistence et la prospérité.

Aînée Atayal – Copyright : Culture Trip

Article 2

Peuples autochtones : il s’agit des peuples traditionnels qui se sont installés à Taïwan et qui relèvent de la juridiction de l’État, notamment la tribu Amis, la tribu Atayal, la tribu Paiwan, la tribu Bunun, la tribu Puyuma, la tribu Rukai, la tribu Tsou, la tribu Saisiyat, la tribu Yami, la tribu Tsao, la tribu Kavalan, la tribu Taroko et toute autre tribu qui se considère comme un peuple autochtone et qui obtient l’approbation de l’autorité autochtone centrale à sa demande.

Article 4

Le gouvernement garantit l’égalité de statut et le développement de l’autonomie des peuples autochtones et met en œuvre l’autonomie des peuples autochtones conformément à la volonté de ces derniers. Les questions pertinentes seront stipulées par des lois.

Article 5

L’État fournit des ressources suffisantes et alloue un budget annuel important pour aider les peuples autochtones à développer leur autonomie.

Ear Shooting Festival – Copyright : Simon Yeh

Article 9

Le gouvernement met en place une unité spéciale chargée des recherches sur les langues indigènes et un système d’évaluation des compétences en langues indigènes afin de s’engager activement dans la promotion du développement des langues indigènes.

Le gouvernement prend des mesures préférentielles en faveur des populations autochtones ou organise des concours spéciaux de la fonction publique destinés aux populations autochtones, dans le cadre desquels les lois et règlements pertinents peuvent exiger des bénéficiaires ou des candidats qu’ils passent l’évaluation susmentionnée ou qu’ils maîtrisent la langue autochtone.

Le développement de la langue autochtone est stipulé par la loi.

Article 10

Le gouvernement préserve et maintient les cultures indigènes, oriente l’industrie culturelle et encourage les talents professionnels.

Article 11

Le gouvernement rétablit les noms traditionnels des tribus indigènes, des rivières et des montagnes dans les régions des peuples indigènes, conformément à la volonté des peuples indigènes.

Bateaux de pêche traditionnels sur Orchid Island – Copyright : Josh Ellis

Article 17

Le gouvernement protège les droits à l’emploi des populations autochtones, propose des formations professionnelles adaptées aux conditions et aux caractéristiques de la société autochtone, aide les autochtones à obtenir des qualifications professionnelles et des certificats de technicien, met en place un réseau complet de services pour l’emploi des autochtones afin de protéger leurs possibilités d’emploi ainsi que leur rémunération et leur promotion équitables.

Article 19

Les autochtones peuvent entreprendre les activités à but non lucratif suivantes dans les régions des peuples autochtones et les zones maritimes promulguées par l’autorité centrale autochtone compétente :

  1. Chasse aux animaux sauvages.
  2. Collecte de plantes sauvages et de champignons.
  3. Collecte de minéraux, de roches et de sols.
  4. L’utilisation des ressources en eau.

L’autorité centrale compétente autochtone consulte l’autorité centrale concernée avant de promulguer les zones maritimes visées au paragraphe précédent.

Les activités visées au paragraphe 1 ne peuvent être menées qu’à des fins de culture traditionnelle, de rituel ou d’autoconsommation.

Article 22

Le gouvernement doit obtenir le consentement des populations autochtones localement concernées et élaborer un mécanisme de gestion commun avant de créer des parcs nationaux, des paysages nationaux, des districts forestiers, des zones de protection écologique, des zones de loisirs et d’autres institutions de gestion des ressources. Les règlements sont élaborés par l’autorité centrale compétente conjointement avec l’autorité centrale chargée des affaires indigènes.

Article 23

Le gouvernement respecte le droit des populations autochtones à choisir leur mode de vie, leurs coutumes, leurs vêtements, leurs modes d’institutions sociales et économiques, leurs méthodes d’utilisation des ressources et leurs types de propriété et de gestion foncières.

Danse traditionnelle de la tribu Amis – Copyright : Chloe Chows

Article 24

Le gouvernement respecte la médecine traditionnelle et les méthodes de santé des peuples indigènes et entreprend des recherches et des actions de promotion

Article 30

Le gouvernement respecte les langues tribales, les coutumes traditionnelles, les cultures et les valeurs des peuples autochtones lorsqu’il traite des affaires autochtones, élabore des lois ou met en œuvre des procédures judiciaires et administratives de recours, de notarisation, de médiation, d’arbitrage ou toute autre procédure similaire dans le but de protéger les droits légitimes des peuples autochtones. Si une personne autochtone ne comprend pas la langue chinoise, un interprète parlant la langue tribale sera mis à sa disposition. Retrouvez le texte de loi intégral en cliquant sur le lien suivant.

Danse Taïwanaise – Copyright : Sam Yeh

Il est important de noter que d’autres tribus minoritaires aspirent à une reconnaissance de la part du gouvernement Taïwanais. Pourquoi ne sont elles pas officiellement reconnues ? Réponse dans notre article consacré à ce sujet.


Et si vous souhaitez en découvrir plus sur la culture aborigène à Taïwan voici une sélection d’articles qui pourraient vous intéresser :


Envie de tout savoir sur Taiwan ? Abonnez-vous à notre newsletter et restez à la page de l’actu et de nos dernières découvertes !

Partager l'article

À propos de l'auteur

  • Anaïs

    Anaïs Denquin a passé les 5 dernières années à explorer les montagnes et rivières de Taïwan. Membre active pour la protection environnementale, elle organise des évènements de sensibilisation et des cleanups afin de préserver l’île et son écosystème.

Vous aimez Inside Taïwan ?
Devenez acteur de ce projet

Laisser un commentaire

Contenus sponsorisés