Taïwan : les nombreux noms de l’île

Avec Island Folklore, découvrez les noms historiques de Taïwan, leurs origines et les mythes qui les entourent.
Célèbre place de Taïwan - Copyright : Nations online Project

Partager l'article

Tout au long de son histoire, Taïwan a été connue sous différents noms, parfois associés à des mythes et des légendes. Vous êtes-vous déjà interrogé sur l’origine et la signification de ces noms ? Nous allons nous plonger dans la riche tapisserie des noms qui ont été associés à Taïwan au fil des siècles.

Formose

Depuis le XVIe siècle, Taïwan est souvent connu en Occident sous le nom de Formose. Ce nom vient du portugais Ilha Formosa, qui signifie « Belle île ». Formose a été mentionnée pour la première fois à l’époque des explorations européennes, dans les journaux de bord d’un navire portugais qui est passé devant l’île en 1542. Ce nom est resté le principal nom de l’île en Occident jusqu’en 1945.

Aujourd’hui, Formosa est encore fréquemment utilisé comme alternative poétique à « Taïwan ». Les noms des espèces animales et végétales originaires de l’île utilisent également régulièrement cette désignation.

Taïwan

Au XVIIe siècle, la Compagnie néerlandaise des Indes orientales a fondé la colonie de Formose néerlandaise. Son quartier général, Fort Zeelandia, était situé près d’un petit banc de sable dans le sud-ouest de Taïwan.

Les Néerlandais ont appelé cette région Tayovan, en se basant sur les noms des tribus indigènes des environs. Aujourd’hui, la région fait partie du district d’Anping de la ville de Tainan.

Peinture néerlandaise de Taïwan – Copyright : Wiki Commons

Les Néerlandais employaient un grand nombre de travailleurs chinois de langue hokkien, originaires de la région de Fujian, qui ont participé à la colonisation de l’île. Le toponyme néerlandais est entré dans la langue taïwanaise, basée sur le hokkien, sous le nom de Tâi-oân. Ce nom s’est finalement transformé en « Taïwan » moderne.

À l’origine, le nom ne s’appliquait qu’à la partie sud-ouest de l’île. Au fil du temps, il s’est étendu à l’ensemble de l’île. Après la Seconde Guerre mondiale, conformément aux conventions chinoises et japonaises, « Taïwan » a remplacé « Formose » comme nom principal de l’île en Occident.

Líuqíu et Takasago

Parmi les autres noms historiquement associés à l’île de Taïwan figure celui de Líuqíu. Ce nom – et ses variantes – était historiquement appliqué de manière vague dans les sources chinoises à de nombreuses îles situées entre la Chine, le Japon et les Philippines. Il s’agit notamment de Taïwan, d’Okinawa et de l’île de Lamay.

Aujourd’hui, la désignation, généralement rendue à partir du japonais Ryūkyū, ne fait pas référence à Taïwan mais à un royaume qui existait autrefois sur les îles d’Okinawa jusqu’à son annexion par le Japon en 1879. « Ryukyu » est également un terme géographique et linguistique désignant la chaîne d’îles qui englobe Okinawa, ainsi que les langues indigènes de cette chaîne d’îles.

Un autre nom historique pour Taïwan était le Takasago japonais. Cette désignation a été attestée dans les années 1500 et provient probablement de noms de tribus taïwanaises indigènes.

Entre 1895 et 1945, lorsque le Japon a colonisé Taïwan, les peuples indigènes de Taïwan ont été collectivement appelés « tribus Takasago » par les anthropologues japonais et les autorités coloniales. Les variantes historiques de « Takasago » comprennent Takasagun et Kōzan.

Mythologie des Penglai

Fréquemment, de nombreuses îles situées à l’est du continent asiatique, y compris Taïwan, ont également été comparées dans les sources chinoises prémodernes à l’île mythique de Penglai. Cette île mythique était considérée comme la demeure des esprits immortels et des saints immortels.

Mont Penglai – Copyright : Wiki Commons

Dans de nombreux ouvrages anciens, Penglai est similaire à la légendaire île d’Avalon, que l’on retrouve dans les légendes arthuriennes médiévales françaises et britanniques, ou au mont Olympe, lieu de résidence des dieux de la mythologie grecque.

Qu’il s’agisse de l’île de Penglai, de l’île d’Avalon ou du mont Olympe, toutes ces terres mystérieuses ont existé dans la littérature, mais on pensait qu’elles étaient vaguement liées à des lieux réels. Jusqu’au début de la période moderne, cet air de mystère a enveloppé Taïwan et les îles voisines dans l’imagination des civilisations de l’Asie continentale.

*Ce texte est traduit de l’anglais avec l’aimable autorisation du site Islandfolklore.com.
Retrouvez l’article original en cliquant sur ce lien.

Pour retrouver d’autres anecdotes sur Taïwan abonnez vous à notre newsletter gratuite.

Partager l'article

À propos de l'auteur

  • Island Folklore est un répertoire en ligne des contes populaires, de l'histoire, des légendes, des mythes et des traditions de Taïwan : Des contes autochtones austronésiens aux récits des colons sinisés, des coutumes importées par les colons japonais aux croyances introduites par les missionnaires indo-européens.

    Voir toutes les publications

Vous aimez Inside Taïwan ?
Devenez acteur de ce projet

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Abonnez-vous à nos newsletters pour une exploration approfondie de Taiwan

Contenus sponsorisés