Les bandes dessinées chinoises, connues sous le nom de liánhuánhuà (连环画), possèdent une histoire riche et complexe. Elles ont évolué au fil des siècles, reflétant les dynamiques culturelles, sociales et politiques de la Chine. De simples gravures sur pierre, elles se sont transformées en œuvres littéraires illustrées, pour jouer un rôle essentiel dans la diffusion des histoires et des valeurs auprès du grand public. Le terme « liánhuánhuà » signifie littéralement « images enchaînées », et illustrent la nature séquentielle de ces récits visuels. Ces œuvres étaient souvent de petits livrets, chaque page comportant une illustration accompagnée d’un texte explicatif. Elles étaient accessibles à un large public, y compris aux personnes peu alphabétisées, grâce à leur format simple et attrayant.
Au fil du temps, les liánhuánhuà ont couvert une variété de genres, des adaptations de classiques littéraires aux histoires contemporaines, en passant par des récits éducatifs et politiques. Leur popularité a atteint son apogée au XXe siècle, avant de décliner avec l’avènement de nouveaux médias. Cependant, elles restent un témoignage précieux de l’histoire culturelle chinoise et continuent d’influencer les formes narratives contemporaines.
Terminologie des « lianhuanhua »
Le terme chinois « lianhuanhua » (连环画) se traduit littéralement par « images enchaînées » ou « images séquentielles ». À l’origine, ces ouvrages étaient appelés « lianhuan tuhua » (连环图画), mais le caractère « tu » (图), signifiant « image », a été omis par la suite, rendant « lianhuanhua » la dénomination standard. Ce terme officiel n’a été utilisé qu’à partir de 1925, introduit par la maison d’édition shanghaïenne Shijie Shuju (世界书局, « World Book Company »). Avant cette standardisation, les « lianhuanhua » étaient désignés différemment selon les régions de Chine.
Voici un tableau illustrant les appellations régionales des « lianhuanhua » :
Région | Signification en français | Nom chinois |
---|---|---|
Shanghai | Petit livre | Xiao Shu (小书) |
Shanghai | Livre d’images | Tuhua Shu (图画书) |
Canton et Hong Kong | Livre de poupées | Gongzai Shu (公仔书) |
Wuhan | Livre pour enfants | Yaya Shu (伢伢书) |
Chine du Nord | Livre des petits | Xiaoren Shu (小人书) |
Ces diverses appellations reflètent la richesse et la diversité culturelles de la Chine, chaque région ayant développé sa propre terminologie pour ces ouvrages illustrés populaires.

Origines anciennes
Les premières formes de liánhuánhuà remontent à la dynastie Han (206 av. J.-C. – 220 apr. J.-C.). Des gravures sur pierre et des peintures murales, comme celles trouvées dans la tombe de Mawangdui (马王堆), racontaient des histoires à travers des images successives. Par exemple, des scènes telles que « Tubo mangeant un serpent » et « Un mouton chevauchant une grue volante » illustrent cette narration visuelle.

Ces œuvres servaient à la fois de décoration et de moyen de transmission de récits mythologiques et historiques. Au fil des dynasties, notamment sous les Wei du Nord (386-534) et les Tang (618-907), cette tradition s’est enrichie avec des peintures sur soie et des rouleaux illustrés, intégrant des éléments bouddhistes et des légendes populaires. AInsi, les peintures murales des grottes de Mogao (莫高窟) à Dunhuang (敦煌) présentent des récits tels que « La légende du cerf aux neuf couleurs ». Ces œuvres anciennes posent les fondations de la bande dessinée chinoise en tant que forme d’art narrative.


Sous la dynastie Song (960-1279), l’imprimerie s’est largement développée, et permet ainsi la reproduction de ces images en série et facilite leur diffusion. Les lianhuanhua de cette époque étaient souvent de petits formats dits à l’italienne, avec un dessin réaliste, chaque page ne contenant qu’une seule vignette accompagnée d’un texte explicatif. Cette présentation simple et directe rendait les histoires accessibles à un large public, y compris aux personnes peu alphabétisées. Les thèmes abordés étaient variés, allant des récits historiques aux légendes populaires, en passant par des histoires morales et éducatives. Cette période a jeté les bases de la popularité des lianhuanhua dans les siècles suivants.
Développement et popularisation
Avec l’avènement de l’imprimerie sous la dynastie Song (960-1279), les liánhuánhuà ont connu une diffusion accrue. Des livres illustrés, tels que le « Lie Nu Zhuan » (列女传), comportaient des images séquentielles accompagnées de textes explicatifs, rendant les histoires accessibles à un public plus large.
Au cours des dynasties Ming (1368-1644) et Qing (1644-1912), ces œuvres sont devenues des outils éducatifs et de divertissement populaires. Les romans classiques, comme « Le Voyage en Occident » (西游记) et « L’Histoire des Trois Royaumes » (三国演义), ont été adaptés en formats illustrés, permettant une meilleure compréhension des récits complexes. En 1884, le « Dianshizhai Huabao » (点石斋画报) a publié des illustrations séquentielles relatant des événements contemporains, marquant une étape importante dans l’évolution des liánhuánhuà vers des formes modernes.

Ces publications ont contribué à l’alphabétisation et à la diffusion de la culture auprès des masses. Au début du XXe siècle, avec l’introduction des techniques d’impression lithographique par les Européens via Shanghai, les liánhuánhuà ont connu une nouvelle phase de popularisation. Des publications telles que le « Shenbao » ont commencé à inclure des suppléments illustrés, rendant ces images narratives encore plus accessibles au grand public. Ces développements ont permis aux liánhuánhuà de toucher un public encore plus large et de s’établir fermement dans la culture populaire chinoise.
Âge d’or et déclin
Au XXe siècle, les liánhuánhuà ont atteint leur apogée, notamment entre les années 1920 et 1980. Des artistes renommés, tels que Zhang Leping (张乐平) avec sa série « Les aventures de Sanmao » (三毛流浪记), ont créé des œuvres emblématiques qui résonnaient avec les expériences du peuple chinois. Ces bandes dessinées abordaient des thèmes variés, allant des adaptations de classiques littéraires à des histoires contemporaines reflétant les réalités sociales. Par exemple, la série « Les Héros des Marais » (水浒传) a été publiée en plusieurs volumes, illustrant les exploits des 108 héros.

Cependant, avec l’émergence de nouveaux médias et des changements sociopolitiques, la popularité des liánhuánhuà a diminué. Les réformes économiques et l’ouverture de la Chine ont introduit des formes de divertissement alternatives, réduisant l’attrait des bandes dessinées traditionnelles. Néanmoins, elles restent un témoignage précieux de l’histoire culturelle chinoise et continuent d’influencer les formes narratives contemporaines.
Petite Anecdote
Les chinois ont découvert Alain Delon grâce au Lianhuanha notamment par l’adaptation de la série Zorro en Lianhunhua 😊😊



Informations à retenir
📜 Origines anciennes : Les liánhuánhuà trouvent leurs racines dans les gravures sur pierre et les peintures murales des dynasties Han et Tang.
📚 Outils éducatifs : Au fil des siècles, ces bandes dessinées ont servi à éduquer et divertir, adaptant des romans classiques en formats illustrés.
🎨 Apogée au XXe siècle : Entre les années 1920 et 1980, les liánhuánhuà ont connu une popularité sans précédent, avec des œuvres emblématiques reflétant la société chinoise.
📉 Déclin et héritage : Malgré une baisse de popularité face aux nouveaux médias, les liánhuánhuà demeurent un élément essentiel du patrimoine culturel chinois.
📰 En savoir ➕ 📰
Pour #approfondir et #compléter votre lecture, nous vous recommandons de découvrir les articles suivants :
- ⏯ Histoire de la Bande Dessinée Taïwanaise Lire l’article en cliquant sur le lien suivant.
- ⏯ Hsu Pint-tin politique et bande dessinée Lire l’article en cliquant sur le lien suivant.
- ⏯ Jason Chien le dessin et la sauvegarde de l’histoire Lire l’article en cliquant sur le lien suivant.
📱 Nos newsletters 📱
Abonnez-vous gratuitement à nos newsletters thématiques sur insidetaiwan.net pour des mises à jour régulières, des insights et une exploration approfondie de Taiwan, allant de sa culture à ses évolutions économiques et sociales.
- ⏯ Votre #Echo de Taïwan : Un aperçu de Taiwan, avec des anecdotes, des actualités, du vocabulaire, des faits culturels et bien plus pour tous les publics.
- ⏯ Newsletter #Economique : Des analyses approfondies sur les tendances, opportunités et défis économiques de Taiwan, un acteur clé mondial
- ⏯ Newsletter #Touristique : Des découvertes, des conseils, des activités, des astuces et des promotions pour explorer la diversité de Taïwan.
- ⏯ #Perspectives Taïwanaises : Explorez la société taïwanaise, mettant en lumière ses tendances, débats et transformations actuelles.
💞 Soutenez-nous 💞
- ⏯ Nous soutenir #financièrement
- ⏯ S’inscrire à nos #Newsletters
- ⏯ Nous suivre sur nos #réseaux sociaux
- ⏯ Devenir #partenaire
- ⏯ Proposer des #articles et du #contenu
- ⏯ Découvrir nos offres #professionnelles (Publicités, Conseils…)
Pour découvrir nos offres rendez-vous sur la page dédiée (Nous soutenir) ou contactez-nous pour collaborer avec nous.

2 réponses
Bonjour, où pouvons nous en acheter encore à Taiwan ?
Merci
Bonjour. Malheureusement il est très difficile d’en trouver à Taïwan de nos jours. Vous pouvez en trouver dans des librairies de bandes dessinées indépendants, dans des brocantes ou dans des boutiques de secondes mains qui débarrassent des appartements. Mais depuis quelques années les collectionneurs de Bandes Dessinées essayent de sauvegarder et cet héritage. Je ferai un article dans quelques semaines avec des adresses où en trouver mais je dois d’abord les vérifier pour être sûr. N’hésitez pas à nous suivre !